长干曲其二(长干曲其二古诗)

家临九江水 来去九江侧 是出自哪位诗人

家临九江水 来去九江侧 是出自哪位诗人

<长干曲> 其二 崔颢 家临九江水,来去九江侧. 同是长干人,生小不相识.

长干曲四首的注释译文

长干曲四首的注释译文

译文:

你家住在什么地方,我家住在横塘一带。停船我来打听一下,或许我们还是同乡。我家就临靠着九江,来去都在九江边上。我们同是长干的人,可我们从小不相识。

原文:

唐崔颢《长干曲四首》:

君家何处住,妾住在横塘。停舟暂借问,或恐是同乡。

家临九江水,来去九江侧。同是长干人,生小不相识。

下渚多风浪,莲舟渐觉稀。那能不相待,独自逆潮归。

三江潮水急,五湖风浪涌。由来花性轻,莫畏莲舟重。

注释

1.长干曲:一作“江南曲”,一作“长干行”,属乐府《杂曲歌辞》。

2.何处住:一作“定何处”。

3.横塘:在今南京市西南,即莫愁湖。

4.借问:请问,向人询问。

5.或恐:也许。一作“或可”。

6.九江:原指长江浔阳一段,此泛指长江。

7.下渚:一作“北渚”。

8.逆潮归:一作“送潮归”。

扩展资料

《长干曲四首》这组诗以男女对话的形式,描写了采莲女子与青年男子相恋的过程:两人偶然水上相逢,初不相识,女子却找出话头和对方攀谈,终于并船而归。

“长干曲”是南朝乐府中“杂曲古辞”的旧题。崔颢这两首诗继承了前代民歌的遗风,但既不是艳丽而柔媚,又非浪漫而热烈,却以素朴真率见长,写得干净健康。女主角的抒怀只到“或恐是同乡”为止,男主角的表情也只以“自小不相识”为限。这样的蕴藉无邪,是抒情诗中的上乘。

参考资料来源:搜狗百科-长干曲四首

长干曲的翻译

长干曲的翻译

长干曲其一解释 【诗文解释】 你家住在哪儿?我家就在横塘.长干曲其二解释 【诗文解释】 我家临着九江水,来往在九江边.我们虽然同是长干人,从小却没有见过面.停船暂且相问,或许我们还是同乡呢.

《长干曲》全文

长干行

崔颢

(1)

君家何处住?妾住在横塘。

停船暂借问,或恐是同乡。

(2)

家临九江水,来去九江侧。

同是长干人,自小不相识。

(3)

下渚多风浪,莲舟渐觉稀。

那能不相待?独自逆潮归。

(4)

三江潮水急,五湖风浪涌。

由来花性轻,莫畏莲舟重。

【长干】在金陵

【横塘】在今南京西南麒麟门外,与长干相近。

【九江】泛指江水,而非浔阳九江。

【借问】船家女真直率也,才问罢郎家何处,不及回答,旋而自言横塘人。

诗人:崔颢

相关介绍:

唐代诗人。汴州(今河南开封)人。玄宗开元年间进士。开元后期曾出使河东军幕。天宝时历任太仆寺丞、司勋员外郎等职。年少时,诗风轻浮。从军边塞后,诗风大变,风骨凛然,感情昂扬。如《古游侠呈军中诸将》、《雁门胡人歌》等。他的《长干曲》五绝四首,设为问答,情趣盎然,富有民歌风味。有《崔颢诗集》1卷,存诗40多首。

长干曲诗意

君家何处住,妾住在横唐。

停船暂借问,或恐是同乡。

家临九江水,来去九江侧。

同是长干人,生小不相识.

茫茫大江之上,一位船家姑娘,自停其船,自报乡里,主动地去和偶尔相逢的邻船的小伙子攀话,打听对方的籍贯乡里。是长期飘泊不定的水上生活使人感到寂寞难耐,想找个人说说话?是敬重他行船的本领,从心底里产生了由衷的爱慕之情?抑或仅仅是情窦初开,小鹿撞撞,故意找个话头来与对方结识?诗中并没有说,都留给读者去想。而一位少女难以按捺的怀春之心则又写得跃然纸上。

她一张口就问一位素昧平生的男子“君家何处住?”还未等到对方回答,又迫不及待地自报籍贯。情思的热切,待人的坦诚,活脱脱地表现出了姑娘的豪爽与纯真。然而,豪爽中又有羞涩与端庄。所以,就在“停船暂借问”的那一瞬间,这位聪慧的姑娘又似乎意识到了自己的冒失与莽撞,可能会导致被人误解的难堪。于是,顿生剖白之心,赶紧改口说:“或恐是同乡”。而这一改口,目的是为了掩盖自己的害羞和窘态,结果却更加流露出了自己有爱慕和求偶的心情。在质朴平淡的描述中,将人物极为细微的心理变化写得非常生动,写得情趣盎然,真可谓是“清水出芙蓉,天然去雕饰”,纯朴之极,自然之极。

有趣的是,邻船的小伙也敏感地从姑娘欲盖弥彰的表白中,听懂了“或恐是同乡”这一平淡话语所蕴含的弦外之音、言外之意,于是,便有了第二首的回答:“家临九江水,来去九江侧。同是长干人,自小不相识。”第一句是回答“君家何处住”的提问,这儿的“九江”,是泛指长江下游即长干一带的九条支流。“来去九江侧”,诚实的小伙如实地告诉对方,自己是一个长年风行水宿,为生活奔波的人。言外之意是你会爱我这样一个人吗?这中间,有坦诚,有无奈,有期待,有试探。但强烈的爱慕之意,很快又冲淡了对婚姻可能无望的担忧,小伙终于掏出了自己火热的心,奉献给面前这位向自己表露心曲的姑娘:“同是长干人,自小不相识”。既是同乡,又同是船家儿女,相同的命运也许可以把我们结合在一起。这层意思,话中没有明说,却很委婉地暗示给了对方。

最后一句,笔力翻腾,却又一往情深,将两人一见如故,相见恨晚的情愫直言而出,平民百姓之间那种纯朴而真挚的爱情表白,读来真令人赞叹不已。正如沈熙乾先生所说:“女主角的抒怀只到‘或恐是同乡’为止,男主角的表情也只以‘生小不相识’为限。这样的蕴藉无邪,是抒情诗中的上乘。”

崔灏《长干曲》整首诗描写与叙述的是什么?

崔灏《长干曲》(二首)赏析 韩黎范

其 一

君家何处住?妾住在横塘[1]。

停船暂借问,或恐是同乡。

其 二

家临九江水[2]。来去九江侧。

同是长干人,生小不相识。

《长干曲》属乐府《杂曲歌辞》,名由长江沿岸建康(今南京市)的一处街坊长干里而来,多反映这一带妇女的生活状况和思想感情。其古辞是:“逆浪故相邀,菱舟不怕摇。妾家扬子住,便弄广陵潮。”崔颢的《长干曲》共有四首,对古辞既有模仿,又有发展。这里选了其中第一、第二两首。诗篇描写舟行途中男女问答,风格极似民歌,在艺术上很有特色。

一是男女对唱,形式活泼生动。

我国民歌历来有男女唱和的传统,早在先秦古籍《诗经》里面,就已经有了像《郑风·东门之墠》这样的男女对歌,而《乐府诗集》的《清商曲辞·吴声歌曲》,则更多地保存了民间男女互相赠答的歌辞。崔颢这两首诗深受民歌影响,用的也是男女对唱的形式。

第一首是女子的问辞。航行在长江中的女子停船向对方发问:“君家何处住?”同时自我介绍:“妾住在横塘。”也许是女主人公听到了对方带有乡音的言语,于是便产生了“或恐是同乡’’的想法。

第二首是男子的答辞。“家临九江水”答复了“君家何处住”的问话。“来去九江侧”表明自己也长年往来江上,彼此情况相同。“同是长干人”则证实了女子“或恐是同乡”的猜想。两人都生长在长干里一带,只因幼小时就离家外出,所以虽然是同乡却并不相识。

两诗通过对唱形式,描写了青年男女在舟行途中的友好通问。男女唱和的诗篇形式活泼生动,易于充分表达作品主人公的生活感受和思想感情,因而具有亲切动人的艺术感染力。

二是白描手法,格调清新自然。

鲁迅在《南腔北调集·作文秘诀》中,曾把“有真意,去粉饰,少做作,勿卖弄”作为“白描”的“秘诀”。这两首诗的特色正是如此:绝无粉饰、做作、卖弄,没有艳丽的色彩渲染,不加无谓的妆饰映衬,也不用多余的背景烘托,而用质朴的口语、简练的文笔、对唱的形式,来勾勒男女主人公的形象,表现他们互认乡亲的“真意”。

诗人只用自然而简练的口语,不用任何陪衬拖带,诗中的人物形象,便呼之欲出。第一首诗描写女主人公在向对方发出问话之后,不等答复即急急地自诉“妾住在横塘”,于是,这位女子天真娇憨的神态就在问辞中生动地显示了出来。第二首诗男主人公在欣然表示我俩本是同乡的答辞之后,以“生小不相识”的惋惜,来突出他们今日相逢的可贵,从而使他在旅途中喜遇同乡女子的感情心态,也极自然地得以展现。

正因为诗篇用的全是白描手法,没有丝毫雕琢的痕迹,所以格调清新自然,如一泓清水。清代诗论家沈德潜在《说诗晬语》中,称之为“五言绝句”中的“绝调”,恐怕就是看到了这一点,认为其深得自然之趣,符合他对绝句的艺术要求吧。

三是语简意赅,言近旨远。

诗篇虽用简明而浅近的语言,含意却完备而深远。如第一首在女子产生“或恐是同乡”的想法之前,并没有写她听到对方说话的声音,这里省略了女子闻乡音的情节,然而意思却是完备的,对于诗中留下的空白,读者可以在想象中给予合理的补充。而女子因闻乡音即停舟相问,正反映了她此时此地的处境和心境。她往来江上,漂泊孤零,处境凄凉,内心寂寞,此刻忽闻乡音,不觉欣慰万分,便不顾对方是位素不相识的男子。马上发问。因此诗的语言虽然浅近,包含的意思却很深远,深刻地展示了这位女主人公的个性特征。对此,清代学者王夫之在《夕堂永日绪论》内编中称赞说:“论画者曰:“咫尺有万里之势。,一‘势’字宜着眼。若不论势,则缩万里于咫尺。直是《广舆记》前一天下图耳。五言绝句,以此为落想时第一义。唯盛唐人能得其妙,如:‘君家住何处?妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。’墨气所射,四表无穷,无字处皆其意也。”可谓深得其中三昧。

注释

[1] 横塘;古堤塘名,在今南京市西南,与长干里相近。

[2]九江;这里指长江下游。该处众水汇集,“九”言其多,不是确指。

原载:《唐诗名篇赏析》,北京十月文艺出版社出版。

崔颢《长干行》诗二首的赏析

《长干行》,一作《长干曲》,六朝乐府“杂曲歌辞”调名,《乐府余声》云:“都邑三十四曲中有《长干行》。”原为长江下游一带流行的民歌,内容多抒唱青年男女的生活和爱情。如唐代诗人崔颢、崔国辅等都写过《长干曲》。长干,即长干里,古金陵(今南京)里巷名。江东称山冈之间空地为干。《舆地纪胜》:“长干是秣陵县东里巷名,江东谓山陇之间曰干,金陵五里有山冈,期间平地民庶杂居,有大长干、小长干、东长干,并是地名。”行:歌行,古诗的一种体裁。

乐府古辞《长干曲》只五言四句,写的是一名少女驾舟采菱遇潮的情况,崔颢的《长干曲》、崔国辅的《小长干曲》也只五言四句,也是长江中下游青年男女的生活写照,内容单薄。 李白的这首《长干行》,扩展为三十句,篇幅加长,内容丰富。诗人通过一个居住在长干里的商妇的自述,用缠绵婉转的笔调,抒写了她对远出经商丈夫的真挚的爱和深深的思念之情,成功地塑造了一个感情丰富真挚的少妇形象,表现了诗人的独创精神。

全诗用第一人称的口吻,并运用年龄记叙和四季相思的民歌手法,巧妙地把女主人公的生活场景有机地串联在一起,形成了一个完整的艺术整体。诗的开头六句是写少妇回忆与丈夫孩提时“青梅竹马,两小无猜”的情景,他们之间有着亲密无间的友谊,为读者塑出了一幅天真无邪、活泼可爱的少年儿童形象。“十四为君妇”四句,细腻地刻划出初婚时的羞涩,展现了新婚夫妇的甜蜜醉人。虽然她们过去是“青梅竹马”,终日相聚的小伙伴,但真正结成夫妇之后,由于环境的不同,这就难免使她害羞而难以为情。这里诗人通过真实细致的勾画,一个羞涩天真的少妇形象生动地展现在我们面前。“十五始展眉”四句,写的是婚后的热恋和恩爱,山盟海誓,如胶似漆。诗人仔细挑选了两个典故,言简意赅地表达出沉浸在爱情的甜蜜中的小夫妻的幸福心态。 “十六君远行”四句,写的是遥思丈夫远行经商,并为之担心受怕,缠绵悱恻,深沉无限。少妇万万没想到,幸福的日子只过了一年,十六岁的时候,丈夫就为生计所迫,远离家乡,沿江直上,去了天下最危险的 “瞿塘滟滪堆”。就在去年,她还庆幸自己“岂上望夫台”,但是没想到,现在她也加入了这一不幸的行列。诗歌接下来的节奏明显加快了,从五月说到八月,显示了女主人公在家里度日如年的不安心情。“门前迟行迹”八句,通过节序变换和不同景物的描写,展示了少妇对丈夫的深情思念,以及在相思中为青春消逝而忧伤的感情活动,触景生情,凄婉动人。最后四句,写寄语亲人,望其早归。 “相迎不道远”,把思念之情更推进一步。全诗风格缠绵悱恻,婉转深沉;人物形象鲜明可感,声情摇曳,柔和流丽;诗的情调爽朗明快,真挚动人;语言坦白,音节和谐;是一篇艺术上很成功的佳作。这首诗,在描述女子情感脉络上是非常细密柔婉的,有如山涧幽林中的清泉涓涓流淌而又回环曲折,给读者留下不尽的情韵。

全篇通过人物的独白,以景物为衬托,描述了幼小相处、结婚、远别等几个生活阶段,把叙事、写景、抒情巧妙地融为一体。有些诗句后来演化成为民间常用的成语,如“青梅竹马”、“两小无猜”等。《唐宋诗醇》云:“儿女子情事,直从胸臆间流出,萦迂回折,一往情深。尝爰司空图所云’道不自器,与之圆方,为深得委曲之妙,此篇庶几近之。”

妾发初覆额(1), 折花门前剧(2)。

郎骑竹马来(3), 绕床弄青梅(4)。

同居长干里(5), 两小无嫌猜(6)。

十四为君妇(7), 羞颜未尝开(8)。

低头向暗壁, 千唤不一回(9)。

十五始展眉(10), 愿同尘与灰(11)。

常存抱柱信(12), 岂上望夫台(13)。

十六君远行, 瞿塘滟滪堆(14)。

五月不可触(15), 猿声天上哀(16)。

门前迟行迹(17), 一一生绿苔(18)。

苔深不能扫, 落叶秋风早(19)。

八月蝴蝶黄(20), 双飞西园草。

感此伤妾心(21), 坐愁红颜老(22)。

早晚下三巴(23) 预将书报家(24)。

相迎不道远(25), 直至长风沙(26)。

——————————————

【注释】

(1)妾:谦词,古代妇女自称。初覆额:指幼小时头发刚刚盖住前额。覆:遮盖。

(2)剧:玩耍,游戏。

(3)郎:对青年丈夫的称呼。竹马:儿童以竹竿当马骑为游戏。

(4)床:指庭院中的井床,即打水井的辘轳架围栏。一说“床”指坐具。弄青梅:投掷青梅作游戏。弄:戏弄,玩着。

(5)同居:同住。长干里:里巷名,故址在今南京市秦淮河南,靠近长江。

(6)无嫌猜:没有嫌疑猜忌之心。嫌猜:猜疑和顾忌。

(7)妇:妻子。

(8)羞颜:脸上含羞。未尝开:没有开颜笑过。

(9)不一回:不一回头。

(10)始展眉:意谓情感在眉宇间显露出来。展眉:舒展眉头,表示喜悦开颜。

(11)此句意谓愿和丈夫同生共死,象灰与尘一样永远结合在一起,不分离。

(12)常存:始终怀着。抱柱信:《庄子·盗跖》载:尾生与一女子约定在桥下相会,尾生先到,女子未来,忽然河水猛涨。尾生坚守信约,仍抱着桥柱继续等候,结果被水淹死。后世遂用这个典故作为守信的范例。

(13)望夫台:即望夫山。关于望夫山、望夫石的传说很多,内容也不一,但都是说丈夫在外长久不归,妻子便天天在高处眺望,久而久之便化成一块石头。后来用以比喻女方忠贞的爱情。《苏栾城集》云:“望夫台,在忠州南数十里。”刘义庆《幽明录》:“武昌北山上有望夫石,状如人立,俗传云,古者有贞妇,其夫从役远征,饯送此山,立望夫而死,化为石,因以名山。”刘澄之《鄱阳记》云:“鄱阳西有望夫冈。”这两句说,我始终怀着忠于爱情的信誓,哪里会想到分离而上望夫台呢?

(14)瞿塘:即瞿塘峡,亦名西陵峡,长江三峡之一,在今四川省奉节县。滟滪(yàn yú )堆:亦名淫预石,是瞿塘峡口一块巨大的礁石,冬季水枯时露出水面,夏季水涨时淹没水中,所以行船一不小心就会触礁沉没。此句表示女子为意中人远行而担心。

(15)五月:指阴历五月,江水暴涨,滟滪堆淹没水中,只露出一点儿,所以行船一不小心就会触礁沉没。触:碰撞。晋代民谣有“滟滪大如襆 ,瞿塘不可触”之句。

(16)这句意谓瞿塘峡两岸,崇山峻岭,山上多猿猴,啼声凄厉,船行峡中,猿啸声如对天鸣哀。

(17)迟:等待。一作“旧”。行迹:指丈夫出门时留下的足迹。

(18)此句指丈夫出门时留下的足迹,处处都长出青苔,但不见人回家。

(19)这两句说,青苔长得深厚扫不掉,而早来的秋风吹落树叶,又把青苔盖住了。

(20)蝴蝶黄:据说春天是彩色的蝴蝶多,秋天是黄色的蝴蝶多。白居易诗有“秋蝶黄茸茸” 之句,杨升庵谓:“蝴蝶或黑或白,或五色皆具,唯黄色一种,至秋乃多,盖感金气也。”“黄”,一作“来”,以文义论之,作“来”为长。

(21) 感此:有感于此,指蝴蝶双飞。

(22)坐愁:因为忧愁。坐:因。红颜:少妇红润的容颜。这两句说,看到双飞的蝴蝶,使我伤心,因愁使自己的容颜为之衰老。

(23)早晚;何时。三巴:即巴郡(今重庆市)、巴东(古夔州,今四川省奉节县一带)、巴西(今四川省阆中县)。下三巴:指从四川顺流而下,返回家园。

(24)预:预先,事先。书:信。

(25)不道远:不说远。道:说。即不嫌远的意思。

(26)长风沙:又名石牌湾,在今安徽省安庆市东长江边,距离金陵长干里约七百余里,水

势湍险。陆游《入蜀记》:“自金陵至长风沙七百里。” 这两句说,只要接到你自三巴返回的信,我一定不顾路远,直到长风沙迎拦你。

小长干曲全诗带拼音

zhǎng gàn qǔ sì shǒu

长干曲四首

zuò zhě :cuī hào

作者:崔颢

jūn jiā hé chù zhù ,qiè zhù zài héng táng 。tíng chuán zàn jiè wèn ,huò kǒng shì tóng xiāng 。

君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡

jiā lín jiǔ jiāng shuǐ ,lái qù jiǔ jiāng cè 。tóng shì zhǎng gàn rén ,zì xiǎo bú xiàng shí 。

家临九江水,来去九江侧。同是长干人,自小不相识。

xià zhǔ duō fēng làng ,lián zhōu jiàn jiào xī 。nà néng bú xiàng dài ,dú zì nì cháo guī 。

下渚多风浪,莲舟渐觉稀。那能不相待,独自逆潮归。

sān jiāng cháo shuǐ jí ,wǔ hú fēng làng yǒng 。yóu lái huā xìng qīng ,mò wèi lián zhōu zhòng 。

三江潮水急,五湖风浪涌。由来花性轻,莫畏莲舟重。

李白的《《长干行》》全文是什么

《长干行》 忆妾深闺里,烟尘不曾识. 嫁与长干人,沙头候风色.五月南风兴,思君下巴陵. 八月西风起,想君发扬子. 去来悲如何,见少离别多.湘潭几日到,妾梦越风波. 昨夜狂风度,吹折江头树. 淼淼暗无边,行人在何处.好乘浮云骢,佳期兰渚东. 鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中. 自怜十五余,颜色桃花红.那作商人妇,愁水复愁风. 楼上“﹩”的答案加上这个就是完整的《长干行》了.

与径典同行书的古诗目录五年级上。

与经典同行系列目录

骆宾王

咏鹅

易水送别

虞世南

王勃

山中

送杜少府之任蜀州

李峤

杨炯

从军行

陆锦

送兄

宋之问

渡汉江

贺知章

咏柳

回乡偶书(一)

回乡偶书(二)

陈子昂

登幽州台歌

沈如筠

闺怨

张九龄

望月怀远

赋得自君之出矣

湖口望庐山瀑布水

王轩

题西施石

王之涣

凉州词

登鹳鹊楼

孟浩然

春晓

渡浙江问舟中人

送朱大入秦

与诸子登岘首

宿建德江

临洞庭上张丞相

夏日南亭怀辛大

过故人庄

綦毋潜

春泛若耶溪

王昌龄

出塞

闺怨

从军行(其二)

从军行(其四)

芙蓉楼送辛渐

送柴e68a84e8a2ad3231313335323631343130323136353331333431373239侍御

长信怨

王翰

凉州曲

王湾

次北固山下

王维

九月九日忆山东兄弟

相思

竹里馆

杂诗

送梓州李使君

山居秋暝

鹿柴

辋川闲居赠裴秀才迪

乌鸣涧

送别

送元二使安西

使至塞上

观猎

终南山

少年行(其一)

少年行(其二)

李白

静夜思

黄鹤楼

南陵别儿童入京

秋浦歌

赠汪伦

秋浦歌

舍人至游洞庭五首(其二)

古朗月行

早发白帝城

独坐敬亭山

渡荆门送别

送友人入蜀

望庐山瀑布

登金陵凤凰台

哭宣城善酿纪叟

送友人

夜宿山寺

客中作

望天门山

关山月

峨眉山月歌

子夜吴歌

清平调

闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄

赠孟浩然

春夜洛城闻笛

劳劳亭

金陵酒肆留别

永王东巡歌十一首(其十一)

宿五松山下荀媪家

崔颢

黄鹤楼

长干曲(其一)

长干曲(其二)

崔国辅

采莲曲

小长干曲

张旭

桃花溪

山中留客

高适

别董大

塞上闻笛

祖咏

终南望余雪

张谓

早梅

储光羲

江南曲四首(其三)

刘长卿

送灵澈上人

重送裴郎中贬吉州

逢雪宿芙蓉山主人

送上人

杜甫

绝句

客至

八阵图

春夜喜雨

春望

江村

绝句

旅夜书怀

望岳

江畔独步寻花(一)

江畔独步寻花(二)

月夜忆舍弟

前出塞

孤雁

江南逢李龟年

月夜

赠花卿

登高

登楼

天末怀李白

闻官军收河南河北

李华

春行即兴

司空曙

贼平后送人北归