抛出橄榄枝是什么意思如题.详细点
橄榄枝的引申义代表了【和平】,抛出橄榄枝这种说法,在现代汉语里其实是不存在的.如果要说某支球队对某名球员感兴趣,正确的说法应该是【抛出绣球】
抛出橄榄枝是什么意思
邀请对方
向什么抛出橄榄枝是什么意思啊?
握手言和 想讲和的意思
抛出橄榄枝形容什么?
橄榄枝”是希腊文化中和平的象征 由于现代奥林匹克的兴起和发扬,这一文化理念在世界范围内得到了普遍的共识,所以现在世界上大多数国家和地区都承认以“橄榄枝”和“和平鸽”作为和平的象征 而具体讲到某个国家“伸出橄榄枝”,一般都是形容这个国家对外表示出了友好的态度和愿望,以谋求和平,共赢的发展
抛出橄榄枝,下一句如何写好
你们一天天可真能,这上哪预测去,别跟那群媒体人学了!
各大高校也纷纷抛出了橄榄枝 是什么意思
橄榄枝象征友谊、和平,“纷纷抛出橄榄枝”意思是表示热烈欢迎.
抛橄榄枝是啥意思?
向征和平,免除战争…
“向我抛出橄榄枝”怎么翻译百度知道
She/He offers an olive branch to me.若满意请采纳.
历史上曾经主动抛出"橄榄枝"要求我国中国人前往境外工作的我国中国人主要有哪些?
你说的是哪些国家向中国抛出橄榄枝?还是前往境外工作的中国人有哪些?没太看懂
抛出橄榄枝 的英文应该怎么表达
英文一般都说伸出橄榄枝,意即准备讲和,力争和平解决, to hold out/offer an olive branch 以下是两则新闻里的说法,谨供参考: Official opposition Democratic Alliance leader, Tony Leon, held out the olive branch to Independent Democrats (ID) leader Patricia de Lille. Huck offers olive branch to Rush, asks for him to get in touch